Učenje engleskog jezika uz pjesme Beatlesa
Svi oni, koji su u bilo kojoj dobi života učili engleski jezik, bez imalo ustručavanja će reći da im je najneugodnija bila engleska gramatika. A gramatika, kao što je opšte poznato, nakon škole se vrlo brzo zaboravlja. Ali, onaj ko još barem nešto mora znati o second conditional sentences, dovoljno mu je da u uhu ima riječi iz pjesme kada Ringo Star pita „What would you think, if I sang out of tune?“ iz pjesme „With a little help from my friends”.
I upravo, to je tako. Dva dijela rečenice, jedan dio počinje sa „if” i ima jedan glagol u prošlom vremenu, a drugi dio sadrži „would”. Za razliku od toga, za first conditional sentences treba poslušati „Can’t buy me love”. Tamo je opet sve načičkano od formi kad – tad: „I’ll buy you a diamond ring, my friend, if it makes you feel all right. I’ll get you anything, my friend, if it makes you feel all right […]I’ll give you all I’ve got to give, if you say you love me, too.“
Šarm Liverpoolskih momaka funkcioniše još i danas, 50 godina nakon njihovog debi albuma „Please, please me”. Njihove pjesme ulaze u uho, a upravo te, najranije pjesme Beatlesa govore baš o mnogim stvarima, koje su omladini u godinama puberteta najbliže. „I want to hold your hand“. Riječi izrečene uz muziku ugnijezde se negdje u mozgu, pa je učenje engleskog jezika ponekad predstavljalo i pravo zadovoljstvo. Nije čudo da nastavnici engleskog širom svijeta u svojoj nastavi vrlo rado i često koriste pjesme Beatlesa.
To je upravo ovih dana pokazala anketa, koju je napravila agencija Kaplan International College, kad je od 500 nastavnika engleskog jezika iz čitavog svijeta zatraženo da kažu, kako i na koji način dopunjuju nastavu engleskog. Od njih je 86 procenata izjavilo da koriste muziku, a čak 40 procenata da rade sa pjesmama Beatlesa. Broj od 500 nastavnika engleskog nije baš neka reprezentativna anketa, ali ako se pogleda na internet, na portale o razmjeni učila za učenje engleskog, očigledno je da su Beatlesi vrlo tražen materijal baš za učenje jezika.
U nastavi engleskog, kako je poznato svima onima koji su ga učili, najčešće su u prometu radni listovi, sa ostavljenim prostorom u koji se popunjavaju riječi koje se čuju sa trake ili CD, kako bi se vježbao sluh i razumjevanje onog što se čuje, uz vježbu izgovora, riječi i pravopisa. Ko poznaje Beatlese, sigurno je da već u startu može razlikovati present perfect i simple past.
„When I was younger, so much younger than today, I never needed anybody’s help in any way“, pjeva John Lennon i svako ko to zna, primjećuje da on koristi past tense, jer se radi o nečemu što se već desilo u davnoj prošlosti. Tada on mijenja radnju, iz potpuno razumljivih razloga, u present perfect, jer dešavanja iz prošlosti prelaze u sadašnjost (mijenja se mišljenje, vrata se otvaraju). „But now these days are gone, I’m not so self-assured. Now I find I’ve changed my mind, I’ve opened up the doors.“
Očigledno je da je učenje engleskog sa Beatlesima puno jednostavnije. Baš onako kako to kaže John Lennon: „You can learn how to play the game. It’s easy“.
(izvor: SDZ)
Priredio: Smail Špago